A müncheni Ludwig Maximilians Egyetem Finnugor és Uralisztikai Intézetében több éve működik a Kosztolányi-fordítószeminárium. A német anyanyelvű diákok értő lelkesedéssel, kitartó szorgalommal, az igazi fordító alázatával szólaltatták meg Kosztolányi Dezső örök érvényű gondolatait az anyanyelvükön. Három kötetnyi német nyelvre fordított Kosztolányi prózát jelentetett meg a Szülőföld Könyvkiadó, amelyet március 12-én mutattak be a Berzsenyi Dániel Könyvtárban. Az eseményen részt vett Bokányi Adrienn, Szombathely MJV tanácsnoka.
Fotó: Bonyhádi Zoltán


































